Translation of "farlo oggi" in English


How to use "farlo oggi" in sentences:

Quello che ha promesso di fare deve farlo oggi.
What you promised to do must be done today.
Durante i miei anni al servizio del Re non ho tradito la sua fiducia e non intendo farlo oggi.
During my years at the service of the King, I never betrayed his trust. And I do not have any intention of doing it today.
Possiamo farlo oggi e possiamo farlo insieme.
We can do it today and we can do it together.
Può farlo oggi, per fav ore?
Could you do it for me today, please?
Potete farlo oggi, domani, quando volete...
I mean, you could take it today, tomorrow, any time that y'all feel...
E potete cominciare a farlo oggi.
And you can start that...... today.
Ascolta, Chuck, non dobbiamo per forza farlo oggi.
Look, Chuck, we don't have to do this today.
E se ti dicessi di farlo oggi?
Can I get you to do that today?
Possiamo toglierlo la settimana prossima, o farlo oggi.
We can either pull it next week, or we can do it today.
In piu' farlo oggi sarebbe ingiusto nei miei confronti.
Plus, I just... I think that picking today was sort of taking advantage.
Allora Finn pensa che dovremmo farlo oggi stesso.
Well, finn thinks we should do it today, then.
Come mai hai voluto farlo oggi?
What made you want to do it today?
Si ha l'opportunità di farlo oggi.
You have an opportunity to do so today.
Dobbiamo farlo oggi e senza farci scoprire.
We have to do it today. It has to be quiet.
Dobbiamo farlo oggi, perche' ogni minuto passato qui... e' un minuto piu' vicino all'ora in cui uccidero' Uncino.
It has to be today because every minute I'm here, is a minute closer to me killing Hook.
Ma farlo oggi, non senti anche tu quanto sia giusto?
But doesn't it feel right, today?
Il bello di questo intervento è che possiamo farlo oggi, e lunedì sarà guarita.
Now, the beauty of this procedure is that we can do it today and you'll be healed by Monday.
Come dice il detto... se puoi farlo domani, perché farlo oggi?
Just like the old saying... no better time than tomorrow.
Potrei farlo oggi ma prima dovrei farmi prestare un completo da mio padre.
I could do it today, but I would need to borrow a suit from my dad first.
Se rimane a digiuno... possiamo farlo oggi.
If you don't eat, I can do it today.
Ragazzi, possiamo solo non farlo oggi?
Guys. Can we just not do this today?
Se riesci a farlo oggi, posso riempirti di farmaci per l'ansia, antidepressivi...
If you can make this happen today, I can hook you up with anxiety medication, antidepressants.
Lo so, lo so, dobbiamo farlo oggi.
I know, I know, we gotta get this today.
Ora, non era mia intenzione farlo oggi... ma guardandomi intorno vedo queste facce aperte e amabili di amici e familiari, finalmente sono abbastanza a mio agio per dirvi... che sono un orgoglioso... fiero... attivo...
Now, I wasn't planning on doing this today, but when I look around at all of these open, loving faces or friends and family, I am comfortable enough to finally say that I am a proud, unashamed, active...
No, ma ho intenzione di farlo oggi.
No. But it is on today's agenda.
E possiamo farlo oggi se... la madre prendesse in considerazione una donazione diretta.
And we can do it today if the mother would consider a directed donation.
Sei sicura che dobbiamo proprio farlo oggi?
Are you sure we got to do it today?
Sono stati calpestati molti piedi per riuscire a farlo oggi.
A lot of toes were stepped on in order to set these up for today.
So solo non bere, quindi non voglio farlo oggi.
All I can do is not drink. So, I won't do that today.
Non dobbiamo per forza farlo oggi.
Well, you know, we don't have to do it today.
Ha iniziato a farlo oggi al match di wrestling.
She started doing that at the wrestling match today.
Perche' farlo oggi se lo puoi fare tra un secolo?
Why do today what you can do in a century?
Volevo solo ringraziarti di aver accettato di farlo oggi.
I just want to thank you for doing this today.
Ok, come non detto, dobbiamo farlo oggi.
Okay, cancel that. We need to do this today.
Mi piacerebbe, ma dobbiamo farlo oggi.
I wish we could, but it has to happen today.
Il mio primo favore della vita e dovrei farlo oggi?
Today's the day when I'm gonna do my first favor ever.
In realtà potremmo farlo oggi. Non è un vero problema.
Actually, we could do this today. It's not really a problem.
e per farlo oggi userò Selam, il più antico bambino mai ritrovato, per raccontarvi la storia di tutti noi.
And today, I will use Selam, the earliest child ever discovered, to tell you a story of all of us.
Possiamo farlo oggi, sappiamo che funziona, e ci farà risparmiare denaro in poco tempo.
We can do it today, we know it works, and it will save us money right away.
E ho pensato, perché non farlo oggi?
And I thought, why can't we do that today?
Ti dici: "Se non riesco a farlo oggi, posso migliorare, e prima o poi ci riuscirò se mi alleno".
That's when you say, "Even if I can't do something today, I can improve myself through practice and achieve it eventually."
Non possiamo farlo oggi perché i pannelli solari sono pesanti, costosi e molto inefficienti
We can't do that today because solar panels are heavy, expensive and very inefficient.
Si poteva combattere per il proprio paese, morire, lavorare nel servizio civile, ma non si possedevano di fatto l'informazione e la conoscenza e la capacità di aiutare a costruire una società più forte nel modo in cui possiamo farlo oggi
You could fight for your country, you could die for your country, you could serve in your country's civil service, but you didn't really have the information and the knowledge and the ability to help build the stronger society in the way that you do now.
1.1347448825836s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?